Traductores

Alejandra Garayar
Estudió Cine y Letras en Universidad La Sorbona de París. Se especializó en Dirección en el Conservatorio Libre de Cine Francés, que produjo el 2023 su primer cortometraje Jusqu'à ce soir (Al final del día). Desde hace un par de años, combina la dirección de películas y la escritura de guiones con la traducción literaria de textos clásicos del francés al castellano. Ha traducido cuatro cuentos de la compilación Cuentos de Mamá Oca (publicado por De Lirio el 2023) y el cuento en verso Piel de asno, de Charles Perrault.

César Garayar
Revisor de estilo y traductor literario peruano. Graduado en Letras Modernas por la Universidad Paul Valery, de Montpellier (Francia). Como revisor de estilo, ha participado de la reedición de la obra de teatro y el aparto crítico de Las tres viudas de Manuel Ascencio Segura (Norma, 2021). Traduce del francés y del inglés al castellano. Es responsable de la traducción de los cuentos “La bella durmiente del bosque”, “Barba Azul”, “Las hadas”, “Pulgarcito” y de la sección “Dedicatoria” de la compilación Cuentos de Mamá Oca (De Lirio, 2023). Actualmente prepara la traducción de obras de teatro de Shakespeare y evalúa manuscritos para De Lirio Ediciones.